1 Lleg車, pues, Jos谷 donde estaba el Fara車n con la noticia de que su padre y sus hermanos hab赤an llegado de Cana芍n con sus rebaños, vacas y dem芍s pertenencias, y que se encontraban en la tierra de Gos谷n.
2 Despu谷s escogi車 a cinco de sus hermanos y los present車 a Fara車n.
3 Este les pregunt車: «¿A qu谷 se dedican?» Ellos contestaron: «Nosotros, tus servidores, somos pastores de ovejas, como lo fueron nuestros padres.
4 Hemos venido a vivir en este pa赤s porque ya no quedaban pastos para nuestros rebaños, debido a la gran sequ赤a que asola el pa赤s de Cana芍n. Por eso te rogamos que nos permitas vivir en la tierra de Gos谷n.»
5 Entonces Fara車n dijo a Jos谷:
6 Todo el pa赤s de Egipto est芍 a tu disposici車n. Que tu padre y tus hermanos se establezcan en la mejor parte del pa赤s.»
Los hijos de Jacob en Egipto
7 Jos谷 trajo despu谷s a su padre Jacob y se lo present車 a Fara車n. Despu谷s que Jacob lo salud車,
8 Fara車n le pregunt車: «¿Cu芍ntos años tienes?»
9 Jacob respondi車: «Los años de mi peregrinaci車n son ciento treinta. Pocos y malos han sido los d赤as de mi vida, y no han llegado a igualar los años de vida de mis padres durante su peregrinaci車n.»
10 Despu谷s Jacob volvi車 a bendecir a Fara車n y se retir車 de su presencia.
11 Jos谷 instal車 a su padre y a sus hermanos, y les dio una propiedad en la tierra de Egipto, en el mejor lugar de la comarca de Rams谷s, tal como Fara車n hab赤a ordenado.
12 Y Jos谷 provey車 de lo necesario para vivir a su padre, a sus hermanos y a toda la familia de su padre, teniendo en cuenta el n迆mero de sus dependientes.
13 La escasez se hizo m芍s fuerte y no se encontraban alimentos en toda la tierra; Egipto y Cana芍n estaban agotados por el hambre.
14 Entonces Jos谷 acapar車 toda la plata que hab赤a en la tierra de Egipto y de Cana芍n, a cambio del trigo que compraban, y llev車 toda esa plata al palacio de Fara車n.
15 Cuando se acab車 la plata de Egipto y de Cana芍n, todos los egipcios comenzaron a llegar donde Jos谷 para decirle: «Danos pan, ¿acaso nos vas a dejar morir porque se nos termin車 el dinero?»
16 Jos谷 les respondi車: «Si no tienen m芍s dinero, denme sus ganados y yo en cambio les dar谷 pan.»
17 Trajeron su ganado a Jos谷, y Jos谷 les dio pan a cambio de sus caballos, ovejas, vacas y burros. De esta manera los abasteci車 de pan durante ese año a cambio de todos sus ganados.
18 Al año siguiente volvieron donde 谷l diciendo: «No podemos ocultar a nuestro señor que se nos ha terminado el dinero, y que los ganados ya son todos suyos. Tan s車lo nos quedan nuestros cuerpos y nuestras tierras.
19 T迆 no puedes vernos morir a nosotros y nuestras tierras; compranos, pues, a nosotros y nuestras tierras, a cambio de pan, y seremos nosotros y nuestras tierras propiedad de Fa ra車n. Danos trigo para que no muramos; as赤 viviremos y nuestra tierra no quedar芍 desolada.»
20 De este modo Jos谷 adquiri車 para Fara車n toda la tierra de Egipto, pues los egipcios tuvieron que vender sus campos, ya que el hambre los apretaba, y la tierra pas車 a ser toda de Fara車n.
21 En cuanto al pueblo, lo redujo a la servidumbre desde un extremo al otro de Egipto.
22 La 迆nica tierra que no compr車 fue la de los sacerdotes, pues hab赤a un decreto de Fara車n en favor de ellos, y 谷l deb赤a procurarles el alimento. Por eso no vendieron sus tierras.
23 Entonces Jos谷 dijo al pueblo: «Ya ven que los he comprado a ustedes y sus tierras para Fara車n. Aqu赤 tienen semillas: siembren la tierra.
24 Cuando llegue el tiempo de la cosecha, dar芍n la quinta parte a Fara車n y las otras cuatro partes restantes ser芍n para ustedes, como semillas de siembra, y como alimento para ustedes, su familia y los que est谷n en su casa.»
25 Ellos respondieron: «Puesto que nos has salvado la vida, s赤rvete aceptarnos como esclavos de Fara車n.»
26 As赤 Jos谷 impuso como ley, que la quinta parte de los productos de la tierra de Egipto debe ser entregada a Fara車n, y esa norma perdura hasta el d赤a de hoy. S車lo las tierras de los sacerdotes no pasaron a poder de Fara車n.
27 Los israelitas vivieron en el pa赤s de Egipto, en la tierra de Gos谷n. Tomaron posesi車n de ella, tuvieron muchos hijos y se multiplicaron en n迆mero.
28 Jacob vivi車 en Egipto diecisiete años de los ciento cuarenta y siete que dur車 su vida.
29 Y cuando los d赤as de su vida se acercaron a su fin, llam車 a su hijo Jos谷 y le dijo: «Si me aprecias de veras, te ruego que coloques tu mano bajo mi muslo, y me prometas que no me sepultar芍s en Egipto; en esto reconocer谷 tu amor y fidelidad.
30 Cuando me haya ido a descansar con mis padres, s芍came de Egipto y enti谷rrame en la tumba de ellos.» Jos谷 respondi車: «Lo har谷 tal como lo pides.» Insisti車 Jacob: «¡J迆ramelo!» Y Jos谷 se lo jur車.
31 Entonces Israel se inclin車 sobre la cabecera de su cama.
************************
Comentarios G谷nesis, cap赤tulo 47
47,13
En Egipto todas las tierras pertenec赤an al Fara車n, y una administraci車n muy estricta le permit赤a exigir a los agricultores una parte de su cosecha. En este cap赤tulo se atribuye a Jos谷 esa organizaci車n administrativa.
Si bien nos choca esta pol赤tica, el autor del relato no compart赤a nuestros escr迆pulos y no le importaba la suerte de los campesinos egipcios. Para 谷l Jos谷 era un sabio como se lo pod赤a imaginar en aquel tiempo. Siendo un hombre hecho y derecho y digno de confianza, hab赤a sabido llegar a la cumbre del poder, y a迆n cuando reforzaba el poder de su soberano, todav赤a era digno de elogios.
47,29
Es esta una expresi車n p迆dica. La manera de prestar juramento de entonces no era como la nuestra: quien prestaba juramento no alzaba la mano sino que lo hac赤a teniendo contacto con las fuerzas vivas (en castellano los test赤culos de quien se lo ped赤a; v谷ase tambi谷n 24,2). Jacob ser芍 enterrado en Palestina, mientras el retorno de las cenizas de Jos谷 se har芍 ya en tiempos del Éxodo (G谷n 50,19; Ex 13,19).