G谷nesis (G谷n) Cap赤tulo 21
Nacimiento de Isaac
1 Yav谷 visit車 a Sara tal como lo hab赤a dicho; Yav谷 hizo con Sara aquello mismo que hab赤a prometido.
2 Sara qued車 embarazada, dio a luz un hijo de Abraham siendo ya anciana, y en la misma fecha que Dios hab赤a señalado.
3 Abraham le puso por nombre Isaac al hijo que le naci車, el hijo que Sara dio a luz.
4 Lo circuncid車 a los ocho d赤as, conforme a lo que Dios le hab赤a ordenado.
5 Abraham ten赤a cien años de edad cuando le naci車 Isaac.
6 Sara dijo: «Dios me ha hecho re赤r, y todos los que se enteren se reir芍n tambi谷n.»
7 Y añadi車: «¡Qui谷n hubiera dicho a Abraham que yo amamantar赤a hijos! Y sin embargo, le he dado a luz un hijo en su vejez.»
Abraham despide a Agar
8 Creci車 el niño, y el d赤a en que dej車 de ser amamantado, Abraham celebr車 un gran banquete.
9 Sara vio que el hijo que la egipcia Agar hab赤a dado a Abraham, se burlaba de su hijo Isaac,
10 y dijo a Abraham: «Despide a esa esclava y a su hijo, pues el hijo de esa esclava no debe compartir la herencia con mi hijo, con Isaac.»
11 Esto desagrad車 mucho a Abraham, por ser Ismael su hijo.
12 Pero Dios le dijo: «No te preocupes por el muchacho ni por tu sirvienta. Haz todo lo que te pide Sara, porque de Isaac saldr芍 la descendencia que lleve tu nombre.
13 Pero tambi谷n del hijo de la sierva yo har谷 una gran naci車n, por ser descendiente tuyo.»
14 Abraham se levant車 por la mañana muy temprano, tom車 pan y un recipiente de cuero lleno de agua y se los dio a Agar. Le puso su hijo sobre el hombro y la despidi車. Agar se march車 y anduvo errante por el desierto de Berseb芍.
15 Cuando no qued車 nada de agua en el recipiente de cuero, abandon車 al niño bajo un matorral
16 y fue a sentarse a la distancia de un tiro de arco, pues pens車: «Al menos no ver谷 morir a mi hijo.»
16 Como se alejara para sentarse, el niño se puso a llorar a gritos.
17 Dios oy車 los gritos del niño, y el Angel de Dios llam車 desde el cielo a Agar y le dijo: «¿Qu谷 te pasa, Agar? No temas, porque Dios ha o赤do la voz del niño desde el lugar donde 谷l est芍.
18 Anda a buscar al niño, y t車malo de la mano, porque de 谷l har谷 yo un gran pueblo.»
19 Entonces Dios le abri車 los ojos y vio un pozo de agua. Llen車 el recipiente de cuero y dio de beber al niño.
20 Dios asisti車 al niño, que creci車 y vivi車 en el desierto, llegando a ser un experto tirador de arco.
21 Vivi車 en el desierto de Par芍n, donde su madre lo cas車 con una mujer egipcia.
22 Por aquel tiempo, Abimelec fue con Ficol, general de sus tropas, a hablar a Abraham, y le dijo: «Dios est芍 contigo en todo cuanto emprendes.
23 Por eso j迆rame ahora mismo ante Dios que no me har芍s daño, ni a m赤, ni a mis hijos, ni a mis descendientes, sino que usar芍s conmigo y con esta tierra en la que habitas, la misma bondad que yo he usado contigo.»
24 Abraham le respondi車: «Lo juro.»
25 Y de inmediato Abraham se quej車 ante Abimelec de que algunos servidores de 谷ste se hab赤an apoderado por la fuerza de un pozo que le pertenec赤a.
26 Abimelec le contest車: «No s谷 qui谷n haya hecho tal cosa, pero t迆 no me has dicho nada, y yo me entero de eso s車lo ahora.»
27 Abraham tom車 unas ovejas y vacas y se las dio a Abimelec, e hicieron los dos un pacto.
28 Abraham puso aparte siete ovejas de su rebaño,
29 y Abimelec le pregunt車: «¿Qu谷 significan estas siete ovejas que has separado?»
30 Le respondi車 Abraham: «Acepta estas siete ovejas de mi mano, como prueba de que ese pozo lo he excavado yo.»
31 Por eso aquel lugar fue llamado Berseb芍 (o sea, pozo del juramento), porque all赤 juraron ambos.
32 Despu谷s de haber hecho el pacto en Berseb芍, Abimelec y Ficol, general de sus tropas, volvieron al pa赤s de los filis teos.
33 Abraham plant車 un 芍rbol de tamarindo en Berseb芍 y all赤 invoc車 el nombre de Yav谷, Dios Eterno.
34 Abraham estuvo todav赤a mucho tiempo viviendo en el pa赤s de los filisteos.

************************
Comentarios G谷nesis, cap赤tulo 21
21,1

En la Biblia se dan varios nacimientos fuera de las leyes normales de la naturaleza: Samuel, Sans車n, Juan Bautista..., todos salvadores. Estos nacimientos anuncian y figuran el nacimiento virginal del Salvador Jes迆s. Tambi谷n anuncian el segundo nacimiento por obra del agua y del Esp赤ritu.
21,8

Es otra narraci車n del despido de Agar que ya fue presentado en el cap. 16. Mientras la primera narraci車n hablaba de Yav谷 y del 芍ngel de Yav谷, 谷sta nombra a Dios y al Ángel de Dios. Es una de las señales que permiten distinguir las tradiciones llamadas yavistas, originarias de Jud芍 de tiempos de Salom車n, de las tradiciones elohistas (※Elohim§ es Dios en hebreo), que proven赤an de Israel en el siglo siguiente.